「鑽石恒久遠 一顆永留傳」相信好多人都聽過。其實哩句野係DeBeers “A Diamond is Forever”廣告標語入面嘅中文翻譯,英文原文創於1947年,其實英文原文只係短短嘅4個英文字「A diamond is forever」,而原作者係一個叫Mary Frances Gerety(瑪莉‧法蘭西絲‧格雷蒂)嘅女士。
以訂婚鑽戒作承諾嘅傳統喺十五世紀的皇室、貴族入面開始流行,當時鑽石戒指帶有承諾、愛情和婚姻嘅象徵。到了十九世紀,南非發現新鑽礦、歷經工業革命之後,鑽石開始慢慢平民化。

不過,經歷咗兩次世界大戰摧殘後,大家都忘於活下去、重建等工作,忘記咗鑽石帶嚟嘅光芒、愛情嘅象徵。1943年,法蘭西絲加入費城一間廣告公司N.W Ayer工作。在這個「男人圈」裡工作嘅她,負責撰寫女性對象的產品文案,而De Beers是她主要負責的客戶。喺佢思前想後,佢就設計咗而家嘅經典標語「A Diamond Is Forever」。
其他相關文章: